烘好后,待微凉后切开来,
浓浓的芝士洋葱味,搭配一杯咖啡或奶茶,
真是满足地享受~
材料:(可做四个)
千层酥皮 八片
去骨鸡腿肉 2块,切小丁
白洋葱 1个,切小丁
mozzarella 芝士,50克
蛋黄 1个+1大匙牛奶拌匀
水少许
芝麻 1茶匙(预先烤香)
调味料:
盐少许
黑胡椒粉 1茶匙
Oregano & Brazil 香料 各1/4茶匙
工具:
派模型(中型)
叉子
杆子
小刀子
做法:
1.爆香洋葱,加入鸡丁和调味料翻炒均匀。加入少许水焖煮一下,待水份干后加入芝士拌匀即可熄火拿上来。
2.先在工作桌上撒点面粉,将一片酥皮杆开,再将酥皮放入模型中,轻轻地用手指压平,模型边多余出来的酥皮可用小刀子切掉。用叉子在酥皮上轻轻刺上少许洞。
3.将陷料舀入 (2~3大匙)模型里,酥皮边缘涂上少许蛋液,再盖上第二片杆开的酥皮,轻压边缘,再以小刀子割掉模型边多余的酥皮。用叉子轻压边缘收口和在面上刺上洞。
4.预热烘炉,在鸡肉派上刷上蛋液再撒点芝麻。以170度烤约35~40分钟即可。
*烘烤的温度与时间只供参考
Ingredients: (4 servings)
8 pieces Pastry puff (square size)
2 pieces whole chicken leg, removed bones, cut into cubes
1 white onion,chopped
50g mozzarella cheese
1 egg yolk + 1 tablespoon milk, mixed well
adequate water
1 teaspoon sesame(preheat in advanced)
Seasoning:
pinch of salt
1 tablespoon black pepper
1/4 tablespoon (each)Oregano & Brazil
Tools:
pie mould(medium size)
fork
rolling pin
small knife
1. Saute onion, add in diced chicken meat and seasoning, stir fry well. Add some water and simmer for few minutes. Add in mozzarella cheese and combined well. Off the heat, transfer to a bowl.
2. Place the pastry on a lightly-floured work surface, use the rolling pin to roll into a bigger size. Place the pastry into the mould, use the thumb to press until the pastry is flat in the mould, cut the pastry that unnecessary which is out of the mould. Prick the pastry with fork.
3. Place enough fillings (2~3 tablespoon) into the mould. Brush the edge with beaten egg. Cover the top with another piece of pastry and cut of the unnecessary parts. Press the edge together to seal, crimp the edge with a fork and prick the top.
4. Brush with beaten egg and sprinkle some sesame on the top. Bake in preheated 170 celsuis for 35~40 minutes or until golden brown.
No comments:
Post a Comment